假道伐虢:jiǎdàofáguó,出自《左传?僖公二年》:“晋荀息请以屈产之乘,与垂棘之壁,假道于虞以灭虢。”
假道,是借路的意思。伐,是攻占的意思。虢,是春秋时的一个小国(位于陕西省宝鸡市陈仓区)。用于军事上,其意在于先利用甲做跳板,去消灭乙,达到目的后,回过头来连甲一起消灭,或者借口向对方借道为名,行消灭对方之实。
假道伐虢与卸磨杀驴和过河拆桥意思接近,但又不完全相同。
套用一个句式来进行对比的话,就比较明显了:
假道伐虢(A)指的是,甲利用乙的力量来收拾丙,实现目的后再对付乙,属三十六计之一,无贬义;
卸磨杀驴(B)指的是,甲在乙的协助下实现目的后,认为乙已无用,便把乙放弃,与兔死狗烹、鸟尽弓藏意思比较接近,一般有贬义;
过河拆桥(C)指的是,甲在乙的帮助下实现目的后,把乙一脚踢开,磨灭乙的贡献,贬义词。(ps:与上屋抽梯句式相同,但意思完全不同。)
由此可见,在这三个词语中,相同之处在于,乙都为甲的目的实现出过力,且乙最终都会成为牺牲品。但是,其区别也比较明显,那就是甲的出发点各不相同,而乙的身份与作用也不同。具体来说,就是:
A中,甲是一种主动的利用,甲乙之间无必然关系,乙和丙同时都是甲的目标,不过是分为两个阶段而已;
B中,甲是一种主动的使用,其中隐含甲乙之间的隶属关系,且“卸”和“杀”之间存在一定的因果关系;
C中,甲是一种必须的借助,但甲与乙之间属于平等关系,且“过”和“拆”之间不存在因果关系,而是两个不同的目的。
中国的成语,真可谓博大精深,细微之处的差别,用法却各有其妙。
在拙作二百五十二章《假道伐虢》中,李正的用意已解释清楚,不再赘述,而杨嗣昌的计策,本章中还只说了一半,后文还会另有继续。